ТҮРІКШЕ «ШӘКӘРІМ» ТҰСАУКЕСЕРІ
Анкара қаласындағы «Bengu» (Мәңгі) баспасынан Л.Гумилев атындағы Еуразия ұлттық университетінің ректоры, ҚР ҰҒА корреспондент-мүшесі, тарих ғылымдарының докторы Ерлан Сыдықовтың «Шәкәрім» атты танымдық-ғұмырбаяндық кітабы түрік тілінде жарық көрді. Сейсенбі күні Бейбітшілік және келісім сарайында осы кітаптың таныстырылымы өтті.
Елімізге белгілі ғалым, жазушылар мен Түркияның көрнекті өкілдері қатысқан жиынды халықаралық Түркі академиясының президенті Дархан Қыдырәлі ашты.
– Түркі академиясының қолдауымен жарық көріп отырған Шәкәрім туралы еңбек түрік оқырмандарымен тұңғыш рет қауышып отыр. Еліміздің рухани әлемінде өзіндік орны бар тұлға Абайдан көп тәлім алғаны белгілі. Кезінде ұлы ақынымыз «Түркиядағы жаңашылдық қазаққа қашан келеді?» деп армандағаны белгілі. Абайдың осы арманын Шәкәрім қажы орындап, Стамбулда көптеген зерттеулер жүргізгені белгілі. Енді, міне, сол рухани дәнекерліктің жалғасындай болып, Шәкәрім туралы кітап жарық көрді. Осындай тамаша кітабы үшін автор Ерлан Бәтташұлына алғысымыз шексіз, – деді Дархан Қуандықұлы.
Шәкәрім туралы кітаптың Түркиядағы алғашқы таралымы 5 мыңға жетіпті. Екі елдің белгілі тұлғалары «қазақ-түрік мәдениетіндегі үлкен олжа» деп бағалап отырған кітаптың шығуына Ескішеһир қаласының әкімі Гюнгер Азим Туна ерекше қамқорлық көрсеткен екен. Жиынға ол да қатысып, кітап туралы өзіндік пікірін білдірді. «Ескішеһир былтыр түркі әлемінің мәдени астанасы болып белгіленген еді. Біз осы жылы түркі әлемінің мәдени құндылықтарын насихаттайтын көптеген шаралар ұйымдастырдық. Соның ішінде Қазақстан мен Түркияның ынтымақтастығын арттыра түсетін бірлескен ғылыми жобалар мен іргелі істер де баршылық. Мұндай жұмыстар алдағы уақытта да жалғасын таппақ. Соның бір куәсі – осы Шәкәрім туралы еңбек» дейді Гюнгер Азим мырза.
Кітаптың таныстырылымына Қазақстан Республикасының Анкарадағы елшілігінің кеңесшісі Зафер Кебар мырза да арнайы келіпті. Халықаралық Түркі академиясының президенті Дархан Қыдырәлі бұл азаматтың Абайды, Мұқағалиді қазақшадан түрік тіліне аударып, еліміздің әлемге танылуына ықпал етіп жүргенін атап өтті.
Шәкәрімнің ғұмыры мен қазақ руханиятына сіңірген өлшеусіз еңбегі жаңаша қырымен баяндалған кітапты түрік тіліне белгілі тіл маманы, ғалым Ләззат Орақова аударған. Жиында сөз сөйлеген Еуразия Жазушылар одағының төрағасы Якуп Өмероғлы өздерінің әйгілі ақыны Юнус Эмре мен Шәкәрім поэзиясының арасында бірқатар сақбақтастықтар барын атап өтті.
Қымбат НҰРҒАЛИ