Jaŋalyqtar

SEZIMMEN JETIP, AQYLMEN TANYǦAN AQİQAT

Nemese «Kitab tasdiq» turaly bırer söz

Bügıngı qazaq balasyn ne üşın oqytady? Bügıngı qazaqtyŋ balasyn oqytudaǧy maqsat-mūraty Abai zamanynan özgeşe me? Älde sol «baiaǧy jartas, bır jartas» pa? Osy saualdarǧa jauapty Abai mū­ra­syn zerdelegende tabarymyz anyq. Abai aitady: «Läkin osy kün­de orys ǧylymyn balasyna üiretken jandar sonyŋ qaruymen taǧy da qazaqty aŋdysam deidı. Joq, olai niet kerek emes. Qazaq­qa küzetşı bolaiyn, bız de el bolyp, jūrt bılgendı bılıp, jūrt qata­ry­na qosyludyŋ qamyn jeiık dep niettenıp üirenu kerek».

Mıne, bızge qazır osyndai «qazaqqa küzetşı bolatyn» oqyǧan jas­tar kerek.

Al endı, osy elge jany aşu, oǧan qor­ǧan bolu, bar küş-jıgerın el üşın sarp etu sekıldı adam boiyndaǧy asyl qasietter ūlttyq tärbiege tıke­­lei bailanysty ekenı beseneden belgılı. Sondyqtan da ǧylym-bılım­nıŋ negızınde adamgerşılık qaǧi­dala­ry negız bolyp qalanbai, kökte­meitı­nımız, kö­ger­meitınımız aidan jaryq, kün­nen anyq aqiqat.

Ǧylym-bılım aludaǧy ūlttyq tär­­bie­­­nıŋ negızderın ūǧynu ūşın Abai şy­ǧar­maşylyǧyndaǧy otyz segı­zın­şı qara sözdıŋ alatyn orny erek­­şe. Aqynnyŋ jüz elu jyldyq merei­­toiyna orai şyǧarylǧan şyǧar­­ma­la­rynyŋ ekı tomdyq tolyq jinaǧyndaǧy tüsınıkterde būl jaiynda bylai delıngen: «Otyz segızınşı söz. Alǧaş ret 1933 jyly jinaqqa engızılgen. Mürseiıt qoljaz­balarynda «Kitap tasdih» degen taqyryby bar. 1905-1907 jyldardaǧy qoljazbalarda 1-bet­ten bastalady». «Tasdiq» – orys­şa-arabşa söz­dıkte «utverj­de­nie istinnosti», «aqi­qatqa sen­dıru» degen maǧynany beredı dep kör­se­tılgen. Abaidyŋ būl eŋbekke būlai at qoiuy tegınnen-tegın bolmasa kerek. «Kitap tasdih» – aqiqatqa sendıru kıtaby. Äl-Haq (aqi­qat) – Alla taǧalanyŋ körkem toq­san toǧyz esı­mınıŋ bırı. Endeşe, būl kıtap – Alla Taǧalanyŋ bar ekendıgıne, bır eken­dıgıne sendıru kıtaby. Alla taǧa­lanyŋ elşısı Mūhammed (s.ǧ.s.) ar­qyly bızge tüsırılgen Qūran Kärım­ge sendıru, Qūran arqyly bızge jet­ken Alla ılımınıŋ aqiqatyna sendıru kıta­by. Jäne joǧaryda körsetıl­gendei, Mürseiıttıŋ alǧaşqy qoljaz­balarynda būl şyǧarmanyŋ bırınşı betten bastaluy, bırınşı bolyp keluın­de zor mänıs bar. Öitkenı, būl – Abai hakımnıŋ eŋ basty, eŋ negızgı eŋbegı. Oişyldyŋ bükıl dın turaly, dınnıŋ, imannyŋ aqiqaty turaly oilary osy eŋbekte jüielı türde baiandalǧan. Abaidyŋ öleŋderınde, poemalarynda, basqa ǧaqliialarynda berılgen dınnıŋ aqiqaty, imannyŋ tazalyǧy turaly oilary osy şyǧarmada ǧajaiyp dälelmen körkem türde baiandalǧan. Būl eŋbektı, «Kitap tasdiqtı» Abai­dyŋ dıni-filosofiialyq oilarynyŋ qory­tyn­dysy, kvintessensiiasy dese de bolady. Söz qylyp otyrǧan şyǧar­manyŋ basqa qyryq tört ǧaq­liiadan taǧy bır aiyrmaşylyǧy – naqty adresatynyŋ barlyǧy. Bas­qa ǧaq­liia­lardyŋ bırde-bıreuınıŋ naqty adresaty joq, olar bolaşaq oqyr­manǧa, qajet dep tabuy mümkın oqyr­manǧa («…kımde-kım ışınen kerektı söz tapsa…») arnalady. Al «Kitap tasdiqtyŋ» naqty oqyrmany bar.

«Ei, jüregımnıŋ quaty – perzent­lerım! Sızderge adam ūǧylynyŋ mınez­derı turaly bıraz söz jazyp, iadkar (eskertkış – O.T.) qaldyraiyn. Yqy­­las bırlän oqyp, ūǧyp alyŋyzdar, anyŋ üşın mahabbatyŋ tolady». Būl üzın­­dıden kıtap naqty ılım üirenuşı jas­tarǧa arnalyp jazylǧanyn bai­qaimyz. Ärı būl kıtaptyŋ maqsaty da aiqyn – oqyrmannyŋ jüregıne ıŋkär­lık ūialatu, jas perzenttıŋ boiyn mahab­bat sezımımen toltyru. Būl kıtap – Abaidyŋ ūzaq jyldar boiy ızde­nısınıŋ nätijesınde köz jetkızgen, aqy­­lymen tanyǧan, jüregımen sezgen Aqiqat ılımnıŋ jūrtqa ūsynyluy; İslam dınındegı Haq ılımınıŋ qazaq tılın­degı täpsırı (tüsındırmesı) dese de, aqi­­qattan alşaq ketpespız. Endı sözımız däleldı bolu üşın Uäsila Abaiqyzynyŋ estelıgın ūsynalyq: «Äkem balalardy jetı jastan segızge şyǧarynda oquǧa beretın, erkek balalarymen qabat qyzdaryn da oqytatyn. Men de segız jasqa şyǧarymda oqy­dym. Ol kezde molda balalarǧa dın oquyn oqytatyn, qazaq tılınde kıtap joq bola­tyn. Sondyqtan, balalardyŋ oiy, dünie tanuy kemsın bolady dep äkem ai­typ jürdı. Älı esımde, bır künı bız­dıŋ oqyp otyrǧan üiımızge äkem kel­dı. Ädet­tegıdei, bärımız orynda­ry­myz­dan tūrdyq, äkem ainala qarady da, «oty­ryŋdar» dedı. Bız otyryp jai­­ǧas­qan soŋ moldaǧa qarap: «bala­lar­ǧa­ myna bır kıtapty äkeldım, osyny köşırıp, köbeitıp, bala basyna bır-bırden taratyp ber. Bügınnen bastap osy kıtapty qosa oqyt» dedı. Bız qua­nyp kettık, äkem üiden şyqqan soŋ, molda älgı kıtapty aldy da, bas jaǧyn oqydy, kıtap qoljazba eken. Bız ol kıtapty köşırıp alyp, oqi basta­­dyq. Basqa kıtaptarǧa köp köŋıl böl­­mei­tın boldyq. Öitkenı, būl jaŋa kıtap­tyŋ tılı ūǧymdy, sözı tüsınıktı, yŋǧai aqyl aityp otyratyn jaqsy kıtap boldy. Keiınnen baiqasam, sol kı­tap äkemnıŋ «Ǧaqliia» atty qa­ra sözben jazylǧan kıtaby eken. Bız­­dıŋ moldadan būl kıtapty estıgen bas­qa mol­dalar kelıp köşırıp alyp, öz şäkırt­terıne oqytyp jürdı». Abai­­dyŋ «Ei, jüregımnıŋ quaty – per­­zent­­lerım!» degenı endı tüsınıktı boldy. Abai dın oquyn oqytatyn qazaq­şa kıtaptyŋ joqtyǧynan dın­nıŋ negızderın tüsındırıp beretın kıtap jazǧan jäne de oǧan «Kitap tas­dih» (aqiqatqa sendıru) dep at qoi­ǧan. Ärine, basqa da ǧaqliialary oqy­tylǧan şyǧar, bıraq basqa dıni kıtap­tardyŋ ornyn basyp, olardy joq­tatpai, qazaq tılınde-aq dındı oqytuǧa jaraǧan negızgı şyǧarma «Kitap tasdiq» bolǧany sözsız. Öit­kenı, būl şyǧarmanyŋ aty da, zaty da dıni maqsatqa säikes kelıp tūr. Jäne de būl şäkırtterdıŋ ışın pys­ty­ratyn, olardy jalyqtyryp, zapy qy­latyn jalaŋ sholastika emes, är när­sege aqylmen köz jetkızıp, aqyl­men dälel keltırıp otyratyn qazaq tılın­de jazylǧan bırden-bır kıtap. Oqu­­şy­lardyŋ quanyp ketuı de, olar­ǧa būl kıtaptyŋ sonşa ūnauynyŋ da syry osynda bolsa kerek. Endeşe, būl kıtapty qazaq tılınde mūsylman mek­tepterıne arnalyp jazylǧan oqu qūra­ly dese de bolady.

(Basy. Jalǧasy bar)
Omar TEMIRBEKOV,
L.Gumilev atyndaǧy Euraziia ūlttyq universitetınıŋ dosentı, filologiia ǧylymynyŋ kandidaty

Taǧyda

Ūqsas jaŋalyqtar

Pıkır üsteu

Back to top button